G E A T A N O
_D O N I Z E T T I

Ähnlich wie ihre berühmte Kollegin Carmen, gehört auch Rita zu den eher resoluten Damen der Operngeschichte. Auch wenn Sie nicht gerade als männermordend charakterisiert werden sollte, so hat Ihr Ehemann Beppe unter Ihrem gestrengen Regime doch einiges zu erleiden.
Kurzgesagt bedenkt Sie Ihn bei jeder sich bietenden Gelegenheit mit Schlägen oder, auf gut Wienerisch, mit Watschn. In Gaetano Donizettis Meisterwerk wird der Geschlechterkampf nämlich gnadenlos, politisch unkorrekt und dabei äußerst musikalisch ausgetragen!
Im Letzten Erfreulichen Operntheater wird diese Opernrarität mit großem schauspielerischem Verve, akkurater Musizierfreude und großer Anteilnahme der Zuschauer aufgeführt. In deutscher Sprache, wobei die Übersetzung vom „italienkundigen“ Impresario Stefan Fleischhacker selbst hergestellt wurde, der auch die Rolle des geschlagenen Ehemannes Beppe übernimmt.